Egalité et Réconciliation
https://www.egaliteetreconciliation.fr/
 

La novlangue dans 1984 d’Orwell

« Notre langage trace une limite à ce que nous pouvons penser. »

 

Un roman de plus en plus réaliste :

 






Alerter

59 Commentaires

AVERTISSEMENT !

Eu égard au climat délétère actuel, nous ne validerons plus aucun commentaire ne respectant pas de manière stricte la charte E&R :

- Aucun message à caractère raciste ou contrevenant à la loi
- Aucun appel à la violence ou à la haine, ni d'insultes
- Commentaire rédigé en bon français et sans fautes d'orthographe

Quoi qu'il advienne, les modérateurs n'auront en aucune manière à justifier leurs décisions.

Tous les commentaires appartiennent à leurs auteurs respectifs et ne sauraient engager la responsabilité de l'association Egalité & Réconciliation ou ses représentants.

Suivre les commentaires sur cet article

Afficher les commentaires précédents
  • #2345763
    Le 19 décembre 2019 à 09:11 par Ouioui
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    Le pire dans la novlangue ce n’est pas la réduction du champ lexical qui réduit la pensée, mais le sens des mots qui ont un double sens. Dans notre imaginaire le progrès est un mot positif qui est synonyme d’évolution salvatrice puisqu’il corrige les erreurs passées, or dans la novlangue il a un tout autre sens, il veut dire regrès. C’est cette novlangue révolutionnaire, principalement, qui nous enferme dans une tyrannie consentante. Personne, absolument personne, ne peut être contre le progrès, la bien-pensance, les Lumières, la liberté, le rationalisme. Mais ces concepts-là ne se nommeront pas eux-mêmes regrès, mal-pensance, Ténèbres, licence, sophisme. Ce serait trop facile et le diable ne serait pas très intelligent. À nous d’être plus intelligent que le diable en commençant par lui enlever son masque. Il faut remettre les choses à l’endroit. Nommer bien les choses est le début de la sagesse révélationnaire. Nous le savons depuis Isaïe 5. 20-21(*), Orwell n’a rien inventé.
    La Révolution française s’est faite soi-disant sur la raison pour aboutir en réalité sur la démence. La raison de la Révolution française est le désir individuel habillé en sophisme (gnose). Les catholiques étant universels sont rationnels par définition car la raison ne peut qu’être universelle. Tel est le réel.

    *ces versets font référence à l’importance du langage, à son inversion, à la fausse sagesse qui en résulte. Notez bien que ténèbres est employé au pluriel (plusieurs mensonges) contrairement à lumière qui est au singulier (une seule vérité). Nos fameuses LumièreS évoquent déjà étymologiquement le mensonge... Satan s’en sert pour flatter nos pensées narcissiques et nous détourner de la seule Lumière valable à laquelle nous soumettre : Dieu.

     

    Répondre à ce message

  • #2345772
    Le 19 décembre 2019 à 09:21 par Pistache
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    Le gars dans la vidéo affirme qu une idée ne peut naitre dans notre cerveau qu à travers un langage. Je pense que c’est faux.

     

    Répondre à ce message

    • #2346922
      Le Décembre 2019 à 23:50 par Phiro
      La novlangue dans 1984 d’Orwell

      Je le pense aussi. On ne peut pas nommer une idée avant d’en avoir l’idée.

       
  • #2345836
    Le 19 décembre 2019 à 11:43 par domus
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    Quand on lit 1984, le Meilleur des mondes, Globalia, et Le camp des saints, on a fait le tour de ce qui nous attend, mais en pire, car dans ces livres, la technologie en tout pour diriger l’humain n’existait pas. Je plains ceux qui vont rentrer dans ce monde, quoique certains aujourd’hui ne s’en rendent même pas compte.

     

    Répondre à ce message

  • #2345909
    Le 19 décembre 2019 à 13:42 par vilain monsieur
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    Il serait temps que l’on refasse un dictionnaire de la "novlangue" actuelle, si "riche", et qui rend les connasses féministes si "intelligentes" .

     

    Répondre à ce message

  • #2345922
    Le 19 décembre 2019 à 13:48 par nono
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    Il serait temps que l’on refasse un dictionnaire de la "novlangue" actuelle, si "riche", et qui rend les féministes si "intelligentes" .

     

    Répondre à ce message

  • #2345956
    Le 19 décembre 2019 à 14:29 par Gopfdami
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    "Mal nommer les choses, c’est ajouter aux malheurs du monde"

     

    Répondre à ce message

  • #2345959
    Le 19 décembre 2019 à 14:35 par François Desvignes
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    Il faut distinguer la réduction des mots, de l’imposition des mots :

    - La réduction du vocabulaire et la simplification de la syntaxe réduisent l’expression de la pensée et donc à terme la pensée elle-même : c’est une anémie.

    - Mais l’imposition de mots ne réduit pas la pensée, elle empêche la pensée libre, donc à terme la liberté de penser.

    Donc Orwell a doublement tort :

    - La réduction du vocabulaire et la simplification de la syntaxe peuvent être obtenues par Angsoc, un certain temps sur tout le monde, sur une partie du groupe définitivement mais pas sur tout le monde tout le temps car le langage est un attribut divin : l’Homme à la différence de l’animal inventera toujours des mots. (il est né créateur parlant "fait à l’image de Dieu").

    - L’imposition de mots obligatoires/interdits/contingentés empêchera certainement la dissidence de s’exprimer en public mais certainement pas en privé. La langue officielle obligatoire n’empêchera jamais la langue officieuse nécessaire, simplement, en Ang soc, les dissidents, hommes libres de leur pensée, sont pour les besoins de leur liberté (qu’ils tiennent de Dieu),... bilingues.

    Les mots que vous nous ferez oublier, on les réinventera.
    Et les mots que vous voulez nous imposer, on les contournera.

     

    Répondre à ce message

  • #2346277
    Le 20 décembre 2019 à 00:14 par goy pride
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    Quand on ne possède pas les mots pour exprimer une idée ou un concept on peut toutefois en avoir une perception intuitive. Or c’est justement le fait que l’on puisse penser de manière intuitive à quelque chose mais sans être capable de le formuler clairement avec des mots justes qui créée cette énorme frustration ! Donc dire que parce qu’une langue ou le vocabulaire connu par un individu ne possède pas les mots pour exprimer un concept implique l’incapacité de le penser sans être entièrement faux cela demande à être nuancé et précisé. Disons que si on ne peut pas penser clairement sans le vocabulaire adéquat une idée, un concept, on peut toutefois en avoir une perception intuitive très forte.
    En effet le concept est préexistant au langage (théorie des Formes de Platon) sinon les concepts abstraits ne pourraient être que très difficilement appris et le langage humain serait largement limité qu’à la dénomination et description sommaire purement physique des choses matérielles perceptibles de manière sensible par les cinq sens. Pour que le vocabulaire correspondant à des choses abstraites sans représentation matérielle directe puissent émerger et être appris il faut qu’il corresponde à des réalités abstraites universelles préexistantes au langage. C’est pour cette raison que nous pouvons apprendre et finir par comprendre des abstractions (émotions, sentiments, concepts...) transmises par une langue étrangère qui ne sont pas exprimables dans notre langue maternelle. Si pour des raisons historiques une langue n’exprime pas certaines idées elles peuvent être néanmoins perceptibles de manière intuitive. Ensuite pour pouvoir être exprimée, verbalisée par le langage on inventera un nouveau mot ou on fera un emprunt en puisant dans une langue étrangère.
    Donc pour conclure la destruction du langage va jusqu’à détruire chez les esprits inférieurs la capacité même de percevoir, donc de penser et d’exprimer certaines idées, mais ne pourra pas en effacer la perception intuitive chez les gens intelligents qui de ce fait en ressentiront une énorme frustration. C’est cette frustration qui fait que des illettrés se mettent à lire, à consulter un dictionnaire, à prendre des cours de français...afin d’être en mesure d’exprimer verbalement ce qu’ils ressentent de manière intuitive.

     

    Répondre à ce message

  • #2346379
    Le 20 décembre 2019 à 09:44 par Octobre rouge
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    Les mots ont un sens , le fait de s’exprimer et d’être compris est important
    Je n’ai pas assez de culture pour expliquer cela, mais il me semble qu’aujourd’hui et sur tout ,on est dans le n’importe quoi
    Tout est dit répété rabaché à vau-l’eau
    Aujourd’hui un catholique, un patriote ou même un nationalistes, pourraient dire penser la même chose et ne pas se comprendre tellement , on est dans le brouillard intellectuel et dialectique
    Plus personne ne sait s’exprimer et ne parle uniquement pour lui et que par son prisme étant auto-centré, il n’y a plus de bien commun et de sens dans les mots et les expressions de tous
    Aujourd’hui on entend de longue
    comparer les grèves à une prise d’otages ?
    Et sous-entendre que les otages du Bataclan, quand ils ont vue les terroristes, ce serait dit
    Tient on dirait une grève des cheminots
    Il faut arrêtez avec le terme prise d’otages c’en est ridicule et vide de sens
    Merci pour cette vidéo
    Bonne journée

     

    Répondre à ce message

  • #2347035
    Le 21 décembre 2019 à 09:14 par Bl4st
    La novlangue dans 1984 d’Orwell

    On comprend mieux pourquoi toute opinion dissidente est réduite à "la haine"

     

    Répondre à ce message

Afficher les commentaires précédents