Terrifiant. En écoutant Eustace Mullins, je repense au "Plan Cancer" du gros brioché François Hollande, destiné à harmoniser les soins aux malades dans le sens de la chimiothérapie et radiothérapie, ce qui avait mis un coup d’arrêt brutal aux traitements moins invasifs, mais tout aussi efficaces, prodigués aux enfants cancéreux. Des petits en voie de rémission ont ainsi été soumis à de la chimie pure et ont rechuté. Voir ici ce que le Docteur Nicole Délépine en disait.
L’équipe Hollande, au service des lobbies, n’avait même pas eu la décence d’appeler sa merde Plan Anti-Cancer, et c’est bien de décence, de vergogne, de pudeur qu’il s’agit, d’où mes suggestions au très bon traducteur de cet extrait :
À 5 mn 45, il serait préférable de pas rendre l’anglais MODEST par le calque français MODESTE, qui réfère à l’humilité et ne fait donc pas sens dans ce contexte ; dans la bouche d’Eustace Mullins, MODEST signifie précisément On a tendance à être trop dans l’euphémisme / On a trop tendance à édulcorer / On tend à avoir peur des mots lorsque l’on parle de système de santé alternatif.
à 5 mn 20, pour l’expression WITHIN THE HUMAN SYSTEM, il est préférable de traduire par dans l’organisme / à l’intérieur du corps humain , l’expression "système humain" prêtant à confusion de par sa polysémie, qui peut renvoyer, entre autres, à l’organisation sociale ou politique.
À 6 mn 3, traduire MALPRACTICE par "pratique frauduleuse" est un faux sens, précisément parce que Mullins nous explique que ces pratiques médicales ne sont ni illégales ni délictuelles ni hors la loi, mais qu’elles sont au contraire institutionnalisées, encouragées, légalement validées par le Système. MALPRACTICE ne réfère donc pas ici à une pratique frauduleuse au sens de charlatanisme, mais bien à des pratiques médicales non vertueuses / des pratiques anti-médicales, au sens contraires d’us contraires aux objectifs fundamentaux de la médecine.
Répondre à ce message