Trappes : 60 à 80 jeunes partis en Syrie
5 mai 2016 18:13, par PeterEt puis elle est belle l’histoire des Chinois qui donnent des prénoms européens... Dans toutes les universités anglo-saxonnes que j’ai fréquenté j’ai rencontré un paquet de chinois dont mon pote Clarence once-upon-a-time banquier à la Morgan..
Tous les ÉTUDIANTS Chinois se donnent des prénoms européens car leurs prénoms sont imprononçables voire sérieusement écorchés (du à la subtilité phonétique) quand ont essaye de les nommer... ce qui n’est pas le cas chez les étudiant japonais QUI GARDENT LEUR PROPRE PRÉNOMS car la phonétique de leur langue passe très bien... Les coréens eux adoptent volontiers un prénom (pseudo) européen car ils sont souvent chrétiens !!... ou ont des chrétiens dans leur famille ce qui facilite l’adoption (fut-elle temporaire)...
Il n’y a pas pire que les Chinois concernant la non-assimilation dans un environnement donnés... Comme quoi certains se satisfont facilement de symbole*.. Les Chinois dans le sud-est asiatique avaient pour habitudes de marier une fille locale (normal ils n’en avaient pas dans leur bagages) puis de ne plus se marier qu’entre eux sur plusieurs siècles parfois..
*En France la communauté juive bien qu’implantés depuis des siècles pratique le plus le mariage entre soi.. Et les maghrébins (malgré le tabou de la femme mariant un non-musulman) sont le groupe qui se mari le plus hors de leur communauté.. Même les italiens, portugais, etc. se marient plus entre eux quand ils vivent ensemble...
De toute façon réfléchissez un peu et arrêtez de trop charger la barque d’un seul côté ; les causes sont souvent multiples... Par exemple la France à toujours tout francisé.. tous les prénoms arabes sont francisés (!) pas ettonant que ça été un frein à l’adoption de prénoms authentiquement français !!!... Puisque les prénoms arabes se prononcent très bien à la française ?..
Un « mohamed » prénom totalement français (!) -il n’existe pas sous cette forme hors de France- n’a rien à voire avec l’original MUHAMMED... qui pour rappel est prononcé tel quel en anglais..