Une description qu’elle qualifie de « raciste et humiliante ».
Le dictionnaire vidéo a été mis en ligne par le gouvernement flamand. Il propose jusqu’à présent trois signes différents pour décrire les juifs : mimer des bouclettes avec le doigt (en référence aux papillotes que portent les juifs orthodoxes), se caresser le menton, et enfin le signe à l’origine de la controverse, faire un geste du doigt au-dessus du nez pour mimer un nez crochu.
Just appalling : Public university @Ugent uses a ‚hooked-nose’ gesture for "Jew" in its sign language dictionary.
A university should be a safe space for all communities. It boggles the mind how peddling blatantly anti-Jewish stereotypes can be part of the curriculum. pic.twitter.com/3jxepY7LjL
— Transatlantic Inst. (@AJCTAI) 18 septembre 2019
Le Centre flamand de langage des signes a fait savoir qu’une nouvelle édition du dictionnaire serait mise en ligne afin de « clarifier ces sujets ». Mais ne semble pas prêt à procéder au retrait du signe incriminé : « Le geste en question est probablement la plus ancienne variante de ce geste dans le dictionnaire. La vidéo est sur notre site depuis quinze ans. Nous n’allons pas la supprimer, car un dictionnaire décrit la situation actuelle ».