Transcription des échanges entre Mohamed Merah et les services secrets français !
14 juin 2012 02:41, par Copain
L’avocate , Isabelle Coutant-Peyre dit bien que les échanges ont été fait en français. Cela signifierait donc qu’il y a eu traduction du français à l’arabe, puis de l’arabe au français...... les enregistrement sont en français (dixit l’avocate), qu’est ce qu’ils attendent pour balancer la purée !!!!