Ce 27 janvier, pour le 70e anniversaire de l’arrivée de l’Armée rouge à Auschwitz, Frédéric Haziza n’a pu résister à l’envie de rappeler que son grand-père, un certain Majloch Lansner, y avait été « exterminé ».
Problème : dans le document qui accompagne son tweet, Lansner apparaît comme décédé non à Auschwitz mais à Theresienstadt, où, selon Wikipédia, des déportés moururent « à cause des conditions de vie (famine, maladies, épidémie de typhus à la fin de la guerre) ».
Frédéric Haziza a immédiatement supprimé les messages d’internautes qui lui faisaient remarquer la différence entre le tweet et le document fourni. Déjà en 2013, dans son autobiographie, Vol au-dessus d’un nid de fachos, ce grand journaliste (LCP, Radio J, Le Canard enchaîné), rompu à la vérification des sources, indiquait que son grand-père, ce martyr, s’appelait Majloch Lancner et qu’il était né le 5 mars 1900 à Varsovie. Or, dans le tweet (comme sur le site du mémorial de la Shoah), le nom est orthographié Lansner et la date de naissance est 1903.
L’émotion et la souffrance ressenties par Frédéric Haziza sont certainement la cause de ces petites erreurs. Mais peu importe après tout, car en ce jour de commémoration, tout cela n’est qu’un point de détail.